2 titres RNCP niveau I, en 5 ans post-bac, trois langues de travail, 22 mois à l’étranger, tels sont les garants de 95 % d’insertion professionnelle dans les 6 mois suivant l’obtention du diplôme dans les métiers de la traduction spécialisée – en indépendant ou en qualité de chef de projets en agence, et dans les métiers de la communication à l’international, du marketing international et du management interculturel.
Les étudiants de l’ESTRI sont préparés à ces métiers aux enjeux en permanence actualisés en suivant les programmes élaborés en concertation avec les professionnels des secteurs concernés selon une approche par compétences. Le CPO de l’ESTRI (Conseil de Perfectionnement et d’Orientation) aborde les questions de besoins en compétences des secteurs concernés, valide un référentiel sur lequel se construisent les programmes d’enseignement. L’insertion professionnelle inhérente fait foi pour attribuer à la formation le titre RNCP niveau I, une garantie d’embauche pour les certifiés.
Le monde évolue, les frontières s’abaissent, l’interculturalité devient un enjeu de société. La maîtrise des langues est certes indispensable pour dialoguer, mais la communication ne se limite pas à cette compétence. Reconnaitre et comprendre les environnements culturels, religieux et générationnels permet de décoder les enjeux de communication et d’en adapter ainsi le discours. Le spécialiste en traduction devient donc un spécialiste en transcréation afin de produire des textes en adéquation avec la cible. Le spécialiste en marketing doit également localiser ses messages en les adaptant aux contextes culturels des pays et populations ciblés.
L’ESTRI favorise ainsi la réussite de ses diplômés, lesquels sauront prendre en charge les projets en traduction dans leur globalité, par la mise en œuvre d’outils de TAO (Traduction Assistée par Ordinateur) et de PAO (Publication Assistée par Ordinateur) assurant jusqu’à l’infographie de la traduction ou maîtriseront la gestion de projets en communication à l’international de par la parfaite utilisation des outils web.
2 titres RNCP niveau I : une insertion professionnelle maximisée, deux référentiels de compétences reconnus par le Ministère du Travail et de l’Emploi.
1 réseau actif de 2 500 anciens proposant des stages à l’international aux étudiants et des offres d’emplois aux jeunes diplômés.
Choisir l’ESTRI : parce qu’on est intéressé par les cultures étrangères, parce qu’on aime les voyages, les langues, les échanges interpersonnels, parce qu’on est rigoureux, travailleur et enthousiaste.
Pour l’ESTRI, la langue est un outil, l’interculturel son cœur de métier.
L’ESTRI offre un encadrement complet des études, comprenant des ateliers de développement personnel, une formation intensive basée sur le renforcement en langue et l’apprentissage d’une méthodologie universitaire (ateliers de lecture rapide, de prise de parole en public, de mémorisation), des cours de soutien, des heures de tutorat avec pour objectif l’élaboration et la conduite du projet professionnel et personnel de chacun.
Un chiffre clé : 95 % d’insertion professionnelle dans les métiers visés en moins de 6 mois.
Conditions d’accès : Notes de français, d’anglais, et de la deuxième langue vivante, projet professionnel en adéquation avec les valeurs de l’école.
Tagué communication internationale, estri, Frédérique Rodenas, interculturel, langues, management interculturel, marketing international, titres RNCP, traducteur, ucly, université catholique